Новости Астрахани. Два года назад в Астрахани стартовал особый проект подготовки международных переводчиков, который в этом году уже начал давать результаты. В этом году Каспийская высшая школа перевода выпустила своих первых выпускников, которые после окончания учебы смогут работать в МИДе России, в коллективе переводчиков ООН и Евросоюза. Этот уникальный проект продолжает развиваться – в будущем году несколько лучших вузов Прикаспия будут внедрять совместные программы изучения языков.
Новости Астрахани. Два года назад в Астрахани стартовал особый проект подготовки международных переводчиков, который в этом году уже начал давать результаты. В этом году Каспийская высшая школа перевода выпустила своих первых выпускников, которые после окончания учебы смогут работать в МИДе России, в коллективе переводчиков ООН и Евросоюза. Этот уникальный проект продолжает развиваться – в будущем году несколько лучших вузов Прикаспия будут внедрять совместные программы изучения языков.
Приобретенные за время обучения студентами знания проверяли специалисты из Европы. Сдать очень сложные экзамены удалось не всем. Лишь девять выпускников доказали, что они могут называться переводчиками международного класса и могут быть взяты в Европарламент и Еврокомиссию.
Губернатор региона надеется, что выпускники школы перевода успешно выдержат экзамены в самых лучших организациях Европы. Он подчеркнул, что партнерство Астраханской области и Прикаспийского региона в плане освоения языков партнеров является приоритетным направлением. На сегодняшний день студенты школы могут изучить тринадцать языков, в число которых входят языки стран Средней Азии и Прикаспийского региона. В будущем году наш регион будет сотрудничать по вопросам изучения языков с Казахстаном и Азербайджаном.